Personen
Geert Nijland
NUR Codes (sub)
300 Literaire fictie algemeen
Pakket De helden van David
Zomer pakket A | Dwarsligger 2 en 1
Zomer pakket B | Dwarsligger 2 en 1
Zomer pakket C | Dwarsligger 2 en 1
Wie zich een tijd met de vertaling van poëzie heeft beziggehouden, houdt altijd een verzameling vertalingen over die om de een of andere reden niet in de gepubliceerde bundels zijn opgenomen. Sommige ervan vielen eerder te ver buiten waar het om ging. Bij andere waren de laatste vertaalproblemen niet opgelost, weer andere vielen af omdat auteursrechten dat toen bemoeilijkten. En zo zijn er nog andere redenen geweest waarom ze bij de andere vijf bundels buiten de boot vielen. Ze bleven op de plank liggen. Deze bundel is een verzameling van zulke vertalingen die dus ook onder zeer uiteenlopende inhoudelijke thema’s vallen. Sommige zijn nauwelijks vertaald, andere zijn juist heel veel vertaald. Begrijpelijk zijn er juist onder deze overgebleven gedichten veel waarvan verschillende interpretaties bestaan, of die inhoudelijk tamelijk duister zijn. Dit maakt dus dat vooral bij deze gedichten die opzij zijn gelegd vaak zeer intrigerende exemplaren voorkomen. Ze zijn zeer de moeite van het lezen waard. We hopen dat veel liefhebbers van het werk van Emily Dickinson ook kennis willen nemen van deze gedichten.