dit werk kent de volgende uitvoeringen
verschijningsdatum20/05/2025
De hoofdpersonen in deze bundeling van columns komen vanuit Oezbekistan tot Colombia naar Amsterdam om allerlei redenen. Maar vooral vanwege de liefde. Een ding hebben ze gemeen: ze willen Nederlands spreken zoals de Nederlanders. Grapjes maken. Hun (toekomstige) kinderen helpen met huiswerk. En met Nederlandse vrienden ouwehoeren in de kroeg. Dan zijn ze bij Marjan Ippel aan het juiste adres. De auteur van Foodlingo Bijbel staat nu voor de klas. Een Amsterdams lokaal vol anderstaligen.
Zij geeft ze Nederlandse les en schrijft over wat ze meemaakt. Met als uitgangspunt de onverwachte inzichten van haar studenten. Waarom zeggen Nederlanders altijd ‘doe normaal!’? En wat is de eerste app die anderstaligen op hun telefoon downloaden (afgezien van Tinder)? Marjan Ippel onthult het allemaal, aangevuld met het nodige lingo.
Nederlands is zooo makkelijk: de Nederlandse taal en cultuur voor en door anderstaligen. En voor moedertaalsprekers een frisse kijk op hun eigen taal en gewoontes.The main characters in this collection of columns come to Amsterdam from Uzbekistan to Colombia for all sorts of reasons. Yet mainly because of love. They have one thing in common: they want to speak Dutch like the Dutch. Make jokes. Help their (future) children with homework. And chat with Dutch friends in the bar. They have come to the right place with Marjan Ippel.
After all, the author of Foodlingo Bijbel is now teaching Dutch to an Amsterdam classroom full of non-native speakers, and writes about her experiences, drawing on the unexpected insights of her students. Why do the Dutch always say, ‘act normal!’? And what is the very first app non-natives download on their smartphones (even before Tinder)? Marjan Ippel spills the tea, larded with some indispensable Dutch lingo.
Dutch is sooo easy: the Dutch language and culture through the eyes of non-native speakers. And for Dutch natives, a fresh look at their own language and customs.