As a former editor and translator with Shell research laboratories and as the manager of ‘Translation Bureau Scandinavia’ (specialised in English, Swedish and Dutch), I have collected for more than 45 years a large number of errors frequently made in verbal and written communication by non-native English-speaking researchers, report writers and others. This collection does not only pretend to be an exhaustive study of all problems in English. Rather, it should be regarded as a remedial aid for those eager to refresh or improve their British English in both its written and verbal form. It could be used in secondary and higher education, report writing, theses, trade, industry, lectures and speeches.